Monday, October 29, 2012

Travel with Ataka



            To travel the world and experience unfamiliar cultures is to many people an exciting dream.  For many countries, tourism is a main means through which the country gains financial income.  In his blog Sustainable Music, Jeff Todd Titon discusses the importance of tourism in efforts to preserve the musical traditions of many cultures which would otherwise become extinct.  In the book Music in Japan Bonnie Wade discusses the origins of Japanese theatre, and specifically the play Ataka. Through reflecting on the importance of tourism, and the history of the nō play Ataka, one can discover the importance of the sustainability of Japanese music, and the intertextuality found among aspects of Japanese culture.   
Wade discusses tourism in her book, the annual spring festival held in Tokyo, which millions of people from around Japan travel to attend.  Walking the path of Hokoten, the pedestrian area where aspiring musicians perform during the festival, one can imagine hearing all kinds of different sounds, from modern popular music, to more traditional music. This great variety of music is welcome in Hokoten. Further into Music in Japan, Wade describes the Japanese colonization of Korea in the early twentieth century, following the colonization model of England. Modeling England brought Japan to appreciate and promote English music and education within Japan, as well as in Korea. While beginning to allow Japanese culture to be influenced by the English, the Japanese still took great care in preserving their cultural traditions.
            Traveling to China, Titon experienced a live performance of traditional Chinese music which he discusses in his blog. Had he not traveled to China, he would not have attended such a performance, and would not have been able to then discuss the preservation of traditional Chinese music, as exemplified by this performance, in his blog.  Because of the interest and financial generosity of music scholars who traveled to China to hear this particular music of the Qujiaying village, and because of a government intent of preserving ancient cultural practices, the musicians of the village are now able to continue playing their music and teaching it to future generations. In the blog post Titon describes the music performed by the percussion ensemble which has been preserved since ancient times.  This reminded me of the tradition of the Japanese guilds or ryū which carry on the practice of learning particular instruments and characters for theatre. For centuries, the ryū passed this knowledge on only by physical and verbal example.  
            The Japanese people and their music culture would not have grown and transformed as it has without the ability to travel to China, England, and Korea. Travel is not only important in the sense of growing in connection with other nations, but is also important culturally in Japan as for hundreds of years people traveled through changing terrain to reach different parts of the country. The play Ataka is based on the epic poem The Tales of the Heike which Wade describes in the 4th chapter of her book. The story is about a man named Yoshitsune who after having a falling out with his brother, begins a journey of escape disguised with a group of followers. Just as with epic poems from the ancient Greeks, or any other culture, the story of The Tales of the Heike has been passed down from generation to generation. The tradition of is very much the same. The practice of performing certain characters of is kept within families and passed on to new generations. Each ryū practices the performance of certain characters of the collection of plays. For example, one ryū might learn to perform the shite (main character) character of each , while another ryū learns the waki (counterpart to the shite) character of each. The same is true of the musicians of . Someone who plays the nōkan ( flute) or taiko (stick drum) learned these instruments from a previous generation.  As each generation passes and a new generation arises, the tradition of theatre continues. Through the continuation of this tradition the Japanese are contributing to sustaining the music and performance of theatre.  
Figure 1: Performing  Musicians



Ataka exemplifies intertextuality in that it is influenced by many works stories, and traditions, and how influenced many since. Based on The Tales of the Heike, this play developed from oral tradition which was told for many generations.  As oral traditions of other cultures, it changes over time, with new people telling the story, adding and changing detail, but still carrying on the tradition. Since its first production during the Muromachi, or Ashikaga Period (1336-1573), Ataka has continually been performed.  Ataka’s success and plot, was admired by composers of other art forms, who appreciated to telling of the story of the Heike-Genji Civil Wars. Thus were created the Kabuki play Kanjincho and the film Men who Stepped on the Tiger’s Tale. Each of these productions is related to and influenced by the other.
            Efforts to learn about cultures through tourism, and learning of their history, aid in sustaining music and other parts of cultural traditions.  Without interest in tourism and learning of different cultures, sustaining music of Japan, England, China, or any other country would not be possible. Without the intertextuality found among art pieces, music, and stories found in cultures, these art forms would not be sustained. Though the world is filled with many differing cultures each with its own history and traditions, there are many connections among them.  

Bibliography

"Ataka." In Japanese Noh Drama, vol. 3, translated by Nippon Gakujutsu Shinkōkai, 149-72. Tokyo: Nippon Gakujutsu Shinkōkai, 1960.

Global Performing Arts Database. Accessed October 28, 2012. www.glopad.org

Titon, Jeff Todd. Sustainable Music: A Research Blog on the Subject of Sustainability and Music.  Accessed October 28, 2012. http://sustainablemusic.blogspot.com.

Monday, October 22, 2012

Moments of Tony Tikitani


A musical moment which surprised me in the film Tony Tikitani was towards the beginning when the narrator tells the viewer about the life and musical career of Tony’s father Shozaburo.  He describes his father’s experiences as a jazz musician in Japan, and his move to perform in China.  As he is described, jazz music is playing.  After reading Music in Japan by Bonnie C. Wade, my understanding about the history of music in Japan is expanded.  I now know that Jazz, and other American styles of music had, and continue to have an important influence on Japanese culture.  After many years of isolation, the idea of allowing outside influences on Japanese culture was once again accepted during the Meiji period. 
                Later in the film, during a scene when Tony and his wife visit a bar where Shozaburo is performing, the narrator describes Tony reflecting on his father’s music sounding significantly different from how it sounded years before.   As Tony and his wife are sitting at the bar, he speaks to her about her shopping habits and proposes that perhaps she could cut back on her spending, a glass is shown breaking, and the two turn to look towards the shattered glass and the scene ends.  Throughout this whole scene, there is no music.  There are only words spoken.  The moment of Tony reflecting on his father’s music being different, and then his conversation with his wife are both dramatic moments in the plot.  To not have music, which has been so prominent throughout the film, from piano to jazz, adds to the drama.   

Wednesday, October 10, 2012

Comparing Ataka and Kanjinchō


Comparing the text of Ataka to the text of Kanjinchō, I found that the author of each chooses to emphasize lines differently.  In Ataka Ha first dan, the line “It is the tenth day of the second month” is said twice, where as in part 2 of Kanjinchō, it is stated only once (Wade 84-85).  Repetition is used here, a tool common of poetry and song, to emphasize a particular point, and to make an impact on the audience.  In Ha fifth da of Ataka, Benkei says to Yoshitsune, “Lately, I’ve become more and more disgusted with you.  I must teach you a lesson”, while in Kanjinchō Benkei says to Yoshitsune, “The more I think of it, you are hateful! Hateful! Hateful!” (Wade 92-93).  The delivery of the line by Benkei in Kanjinchō comes across as harsher than his line in Ataka, and the repetitive aspect of the text makes the moment memorable.  

Monday, October 1, 2012

Comparing Resources

The architectural difference between the article about music in Japan in Grove, and the book Music in Japan by Bonnie C. Wade which interests me is the fact that Wade spends a much greater time discussing international influences on Japanese music, than the author of the article in Grove does.  Wade looks in different directions in discussing the influences of different cultures on Japanese music, and it looks to be that these discussions of musical influences from different countries complete most of Wade's book. A similar discussion in the Grove article, from looking at the table of contents, seems to only discuss Western influence, and does not do so in nearly as much detail as Wade does.  The grove article focuses on different uses for music such as use in religious, theatre, and folk music.